KRUIS





Het Onze Vader.

Onze Vader, die in de hemelen zijt,
uw Naam worde geheiligd;
uw koninkrijk kome;
uw wil geschiede, gelijk in de hemel alzo ook op de aarde.
Geef ons heden ons dagelijks brood;
en vergeef ons onze schulden, gelijk ook wij vergeven onze schuldenaren;
en leid ons niet in verzoeking, maar verlos ons van de boze.

Want van U is het koninkrijk en de kracht en de heerlijkheid tot in eeuwigheid.
Amen.

LIJN

Pater noster.

Pater noster, qui es in cælis, sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua sicut in cælo et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas intentationem.
Sed libera nos a malo.
Amen.

LIJN

Notre Père.

Notre Père qui es aux cieux
que ton nom soit sanctifié,
que ton règne vienne,
que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.

Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour.
Pardonne-nous nos offenses,
comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés.
Et ne nous soumets pas à la tentation,
mais délivre-nous du Mal.
Amen.

LIJN

Our Father.

Our Father, who art in heaven,
Hallowed be Thy Name.
Thy kingdom come.
Thy will be done on earth,
As it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those that trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
Amen.