| You are here: Louk-Home ⇒ Genealogy ⇒ Ruell ⇒ Gen. nr. 1 |
1a. Hendrik Ruell, ovl. na 1690.
Uit hem:[1]
| COMMENTAAR(¥) Hij is kennelijk niet Jan, ged. geref. Amsterdam Wester K. 30-3-1664 als zn. van Daniel Jansz Ruel en Jannetje Pieters. Dit doopjaar lijkt te kloppen met het huwelijksjaar, maar de vadersnaam niet. |
|
Handtekeningen van Johannes Ruell en Anna Scherp onder hun ondertrouwakte te Amsterdam op 25-11-1689.
| |
Scheepstype pinas waarmee Johannes Ruell en Anna Scherp in 1690 naar Ceylon reisden. Hier afgebeeld het pinasschip Nigtevecht, gbouwd in 1692.[10]
| klik op plaatje(s) om te vergroten |
Op 11 december 1689 trouwen Ds. Joannes Ruell en Anna Scherp in Sloterdijk. Krap een jaar later, op 30 januari 1691 wordt volgens Ref. [11] hun eerste kind te Colombo gedoopt. In de tussentijd zijn zij dus van Holland naar Ceylon gereisd, naar blijkt uit Ref. [12] met de Goudesteijn.
Het schip Goudestein (scheeptype pinas gebouwd 1679), vertrekt op 4-1-1690 onder schipper Gilles Brouwer voor de kamer Amsterdam van de VOC vanuit Texel via Kaap de Goede Hoop (alwaar aankomst 13-5-1690 en vertrek 5-10-1690) naar Ceylon.[13] De aankomstdatum wordt in deze bron niet vermeld, maar aangezien de reis van de Kaap naar Ceylon gewoonlijk nog 2-4 weken duurde, kan die gesteld worden op eind november 1690. Dit blijkt overeen te stemmen met een document uit het gereconstrueerde archief van de VOC-vestiging Ceylon [14] betreffende "Verantwoordinge van het scheepsgelt van de schepen Mijdrecht en Goudesteijn op haere reijse uijt het vaderlant, gedateerd 20 September en primo December 1690".[15]
Archief voor de geschiedenis der Oude Hollandsche zending:[16]
- Synode Enkhuizen 1696. Brief Colombo 11 Januari 1695.
Ds. Simon de Kat was bezig met het zamenstellen van verscheidene boeken in de nederlandsche en cingaleesche talen ten dienste van het Cingaleesche Seminarie, wat daarin gedaan is kan gezien worden uit zijn bijgaand geschrift. Ds. Ruel predikt in het Portugeesch en leert ook het Cingaleesch, waarin hij al vrij wel gevorderd was.- Synode Edam 1697. Brief van den Kerkeraad te Batavia aan de Synode 1 November 1695.
Ds. Ruel op Colombo oefent zich in het Cingaleesch, als ten hoogste noodig voor de bekeering van die menschen.- Synode Haarlem 1699. Brief van den Kerkeraad te Batavia 24 December 1698.
Ceilon liet Seminarie van Jafnapatnam, gelijk mede het Cingalesche te Colombo, waarvan Ds. Ruel rector was ge- worden , beloofden wat goeds.- Brief Colombo aan classis Amsterdam 23 Januarij 1699.
Ds. Ruell, rector van het Cingaleesch Seminarie, is bezig met het revideren van het overgezette van Ds. de Kat en het overzetten van andere nuttige schriften voor de kweekschool, zoodat die dagelijks toenam.- Brief van den Kerkeraad te Colombo aan de classis Amsterdam, 2 December 1699.
De staat der inlandsche Kerken en Scholen is als voren, behalve dat de verbeterde Cingalesche gebeden en catechismus, en een broeder Catechismus, door Ds. Ruell opgesteld , in de inlandsche Kerken en Scholen in de districten Colombo, Gale, Mature en Negumbo waren ingevoerd, om hen tot grondiger kennis te brengen.
Nog had Ds. Ruel gerevideerd en gecorrigeerd den Heidelbergschen Catechismus en de overzetting van het 1e deel (Oude Testament) van den Kinderbijbel van Joh. Melchior.- Brief van den Kerkeraad te Batavia aan de Synode 14 November 1701.
Op Ceilon is Ds. Ruel overleden, thans is te Colombo maar 1 predikant over.
Database of VOC documents:[17] 1697: "Diverse copie stucken raackende de verschillen tusschen de eerwaarde predicanten Simon Cat en Joannes Ruele over de translaten der Chingalese gebeden aen de kerckenraet tot Colombo door haer beijde overgelevert sedert 28 October tot 28 November 1697 en de resolutien door haer eerwaarde daerop genomen." [18]
Journal of the Dutch Burgher Union of Ceylon (JDBU):
- Johannes Ruel or Ruell left the Gape of Good Hope for Ceylon in 1690 and arrived in 1691 or 1692 and was appointed predikant at Colombo. He was also Rector of the Sinhalese Seminary since 1698 and was indeed its first Rector. A year and a half earlier he was relieved of the duties of predikant owing to duties connected with the Seminary. He acquired much proficiency in the Singalese language. He preached his first sermon in it the 14th October, 1696. He also wrote a Sinhalese Grammar {Amsterdam, 1708, 4v) and translated several works. But "his labours in the study of that language and the translation of several edifying writings have, to our (i.e. the Consistory at Batavia) great regret, been rendered fruitless owing to the abolition of the Seminary : as however, according to our Ceylon brethren, that vineyard had already produced good fruit and given hope of much gain for Christianity in that island." So men wrote to the classis at Amsterdam on the 22nd November, 1700. Although his duties called him always amongst the native Christians, yet, in 1700, he also preached in Dutch owing to the scarcity there was then of predikants. He also preached the gospel in Portuguese. He died in May 1701. [19]
- Francois Valentijn's decription of Ceylon:
Moratuwa.
The journey from Galkissa to Moratuwa is a full hour's walking distance, where too there is a Church built on 52 wooden pillars, with a tiled roof, with a wall of type (sic) earth scarcely 4½ feet in height. There is also a house here, 58 feet in length and 15½ feet wide, with a hall and 2 rooms and a verandah which serves as a dwelling house for the Predikant the Rev. Mr. Ruel, which was built in the year 1696 of brittle earth, and it is therefore quite dilapidated, and a part of the verandah too has collapsed. [20]
|
Kasteel Colombo gezien vanaf sluis 'de Beer' door C. Steiger.
Datering: ca. 1710 Tekening, aquarel/waterverf, 344 x 503 mm Bron: ⇒ Atlas of Mutual Heritage |
Gezicht op Colombo door C. Steiger
| Datering: ca. 1710 Tekening Locatie: Rijksmuseum, Amsterdam Bron: ⇒ VOC-kenniscentrum klik op plaatje(s) om te vergroten |
Database of VOC documents:[22] 1734: "Declaratie den 19 Junij 1734 voor twee justitieele leeden gegeeven van Maria Ruel vrouw van den corporaal Gerrit Jansz behelsende wat wijse de Papoese haar vaarthuijg, goederen en menschen genomen mitsgaders met haar gehandeld hebben (ontfangen den 5 September 1734 per het schip het Huijs de Vlotter)." [23]
| Referenties Fragment Genealogie Ruell --- Generatie 1 ( 23 refs.) Referenties voorafgegaan door het ⇒ symbool verwijzen naar (aanklikbare) externe url's waarvan alleen het laatste deel van de naam wordt vermeld. |
||
|
|
|
Back to the genealogy page |
contents |
Go to the index |
generation 2 |
generation 0 |
Directly go to generation : 1 |